Così, nonostante tutto, ci credetti, anche se non aveva molto senso.
And so I believed it anyway, even though it didn't make much sense.
So che non ha molto senso, Linus.
I know I'm not making much sense, Linus.
Anche se mantenere segreti ormai non ha piu' molto senso per me.
Though the keeping of secrets seems less meaningful to me now.
Il fatto che io ti abbia aiutato non ha molto senso, ma ho scommesso sul mio Ranger.
My helping you out... don't make a hell of a lot of sense... but I'm betting on the ranger.
So che non ha molto senso.
I realize it doesn't make much sense.
Ogni tanto sono.terrificanti, come qualcosa uscito da un film dell'orrore ma non hanno molto senso.
Occasionally, they're terrifying, like something out of a horror movie, but they don't make much sense.
Il nome Isis aveva molto senso, quando credevo servisse ad aiutare le persone per la mitologia, Isis e' la dea dell'amore, della vita e della salute.
Isis seemed to make a lot of sense when I thought you were just out to help people. In textbook talk, Isis is the goddess of love and life and healing.
Sai, se non hai intenzione di aiutarci allora non ci sei di molto aiuto e se non ci sei di molto aiuto allora non ha molto senso tenerti ancora in vita.
You know, if you're not gonna help, then you're really not much use to us and if you're not much use to us, then there's really no point in keeping you alive any longer.
Beh, non ha molto senso... starsene in infermeria ad aspettare di morire, no?
Well, there's not much point sitting in the infirmary waiting to die, is there?
Gia'. "Da Carly" senza Carly non ha molto senso.
Yeah. Carly's without Carly doesn't make much sense.
Non credi che il giudice potrebbe non prenderla con molto senso dell'umorismo?
You think there's a chance a judge won't have much of a sense of humor about this?
Si', ma non ha molto senso.
Yeah, but she's not making much sense.
Se non godi il presente non ha molto senso pensare che il futuro sara' migliore.
If one is not enjoying one's present there isn't a great deal to suggest that the future should be any better.
Non ha molto senso ma... tu capisci?
It doesn't make sense, but... You understand?
Ma riflettendoci bene tutto questo non aveva molto senso.
But when I really thought about it, it didn't add up to much.
Una battuta che pare molto spiritosa, ma in realta' non ha molto senso.
One of those lines that sounds witty and doesn't actually make much sense.
Cioe', sono salito a bordo due giorni fa... e ho visto il signor Singleton... fare qualcosa che, a mio parere, ha molto senso.
I mean, I came aboard the ship two days ago and I hear Mr. Singleton making what sounds to me to be a lot of sense.
Quindi non ha molto senso continuare a nascondersi.
So there's really no point in hiding anymore.
So che non ha molto senso, ma passiamo i giorni a far esplodere la montagna, raccogliamo i pezzi, e li mettiamo sui vagoni.
I know it don't make no sense, but we spend our days blowin' up this mountain in pieces... pick up the pieces, put 'em in wagons.
Spera che tu dica di si', perche' non avrebbe molto senso una luna di miele senza di te".
"He's hoping you'll say yes because it won't be much of a honeymoon without you."
Non ha più molto senso cercare qualcuno, a questo mondo.
There's not a lot of people looking out for each other in this world anymore.
In questo momento la mia vita non ha molto senso, e penso che mi serva del tempo per trovarne uno.
My life's not making a whole lot of sense right now, and I think I need a little time off to figure it out.
Be', non ha molto senso che tu rimanga qui.
Well, I don't suppose there's much point in you staying.
Gia', ha tutto molto senso per me.
Yeah, that all adds up to me.
Non avrebbe molto senso adottarlo legalmente.
Doesn't really make much sense to legally adopt.
probabilmente, quando iniziarono a mangiarsi I'un I'altro non aveva più molto senso tenerli in cella.
I guess when people started eating one another there wasn't much point in keeping anybody locked up.
Non ne sono sicura... so che non ha molto senso.
I'm not sure. I... I know it won't make sense.
Detto da uno che non ha mai lavorato in vita sua questo non ha molto senso.
Okay, well, coming from a man who's never worked a day in his life, that doesn't really mean that much.
Quello che ha detto, non aveva molto senso.
What he said, it didn't make any sense.
Sono un modo per affrontare questo mondo... che non sempre ha molto senso...
They're a way for us to deal with our world, a world that doesn't always make sense.
Molta oscurita', molto senso di colpa.
A lot of darkness, a lot of guilt.
E se quella e' l'ultima cosa che ricorda, allora quello che sta vedendo adesso non deve avere molto senso, per lui, proprio come per Elisabeth quando l'abbiamo trovata.
And if that's the last thing he remembers, then everything he's seeing now doesn't make much sense to him, just like it didn't to Elisabeth when we first found her.
Ok, ma non sto studiando, quindi non avrebbe molto senso.
Okay, but I'm not studying, so it would not make much sense.
Non aveva molto senso, ma è stato emozionante.
It didn't make sense, but it sure was exciting.
Si', ma sai che per me non ha mai avuto molto senso.
Mom's case has been closed for nine years. Yes, but... you know it never made any sense to me.
Non ha molto senso, ma facciamo una visita al coach Anker, vediamo che alibi avra' questa volta.
This doesn't make a lot of sense, but let's go give coach Anker a visit, see what kind of alibi he's got this time.
Questa cosa non ha molto senso per me.
That doesn't really seem like it makes a lot of sense, to me.
(Musica) Illuminando un laser, possiamo registrare una foto non elaborata, e se la vedete su uno schermo non ha molto senso.
(Music) By shining one laser, we can record one raw photo, which, if you look on the screen, doesn't really make any sense.
Quindi potenzialmente non aveva molto senso.
So there was not a real opportunity for big meaning.
Tutti videro che aveva molto senso.
Everybody saw this makes a lot of sense.
Potrebbe non aver molto senso per voi se non l'avete mai letta prima.
It might not make any sense to you if you haven't seen it before.
Ha molto senso, ma non mi sembra molto pratica.
It makes a lot of sense, but it seems impractical.
CA: Ma non ha molto senso, Elon, adesso che puoi dichiarare vittoria e dire: "Ce l'abbiamo fatta."
CA: But isn't there a sense, though, Elon, where you can now just declare victory and say, you know, "We did it."
Quindi l'idea che le caratteristiche da lui prodotte siano indice di salute non ha molto senso, in realtà.
So the idea that testosterone-infused features are a fitness indicator doesn't really make a whole lot of sense.
Non c'è molto senso in tutto questo, vero?
None of it makes very much sense.
3.7789969444275s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?